Cita Iniciado por maleno89 [Solo usuarios Registrados pueden ver los links. haz click para registrarte]
Aqui veis que las voces se han modificado para que tengan logica

verage speed camera ahead.="Se aproxima a un inicio de radar de tramo."
Average speed camera.="Radar tramo inicio."
Bus lane camera ahead.="Se aproxima a una cámara de carril bus."
Bus lane camera.="Cámara de carril bus."
Congestion charge zone ahead.="Se aproxima a una zona de peaje urbano."
Congestion charge zone.="Zona de peaje urbano."
Dangerous area ahead.="Radar en interior tunel."
Dangerous area.="Radar tunel."
High accident zone ahead.="Se aproxima a una zona de riesgo de accidente."
High accident zone.="Zona riesgo de accidente."
Mobile speed camera ahead.="Se aproxima a un posibe radar móvil."
Mobile speed camera.="Posible radar móvil."
Prepare to reduce your speed.="Reduzca velocidad."
Railroad crossing ahead.="Se aproxima a un paso a nivel."
Railway crossing ahead.="Se aproxima a un paso a nivel."
Railway crossing.="Paso a nivel."
Red light and speed camera ahead.="Se aproxima a una cámara de semáforo y velocidad."
Red light and speed camera.="Cámara de semáforo y velocidad."
Red light camera ahead.="Se aproxima a un radar de semáforo."
Red light camera and speed enforcement area ahead.="Se aproxima a un radar fijo con control de velocidad."
Red light camera.="Radar semáforo."
Reduce your speed.="Modere la velocidad."
School zone ahead.="Se aproxima a una zona escolar."
School zone.="Zona escolar."
Speed camera ahead.="Se aproxima a un radar fijo."
Speed camera.="Radar fijo."
Speed enforcement area ahead.="Se aproxima a una zona de control de velocidad."
Toll booth ahead.="Se aproxima a una cabina de peaje."
Toll booth.="Cabina de peaje."
Town entry point - Reduce your speed.="Punto de entrada a ciudad. Reduzca la velocidad."
Town entry point ahead - Reduce your speed.="Se aproxima a un punto de entrada a ciudad. Reduzca la velocidad."
Town entry point ahead.="Se aproxima a un punto de entrada a ciudad."
Town entry point.="Punto de entrada a ciudad."
Accident ahead.="Accidente delante."
Accident cleared.="Accidente despejado."
Entry blocked.="Entrada cortada."
Entry reopened.="Entrada reabierta."
Exit blocked.="Salida cortada."
Exit reopened.="Salida reabierta."
Hazardous road ahead.="Carretera peligrosa delante."
Hazardous road passed.="Fin de carretera peligrosa."
Lane restriction ahead.="Fin radar tramo cercano."
Lane restriction over.="Fin radar tramo."
Police checkpoint ahead.="Posible control alcolemia."
Road block ahead.="Carretera cortada delante."
Roadworks ahead.="Obras delante."
Roadworks ended.="Fin de obras."
Traffic jam ahead.="Atasco delante."
Traffic jam ended.="Fin de atasco."
from %s="desde %s"
on %s="en %s"
to %s="hasta %s"
Toll booth ahead. Prepare to stop.="Se aproxima a una cabina de peaje. Frene hasta detenerse."
Toll booth. Prepare to stop.="Cabina de peaje. Frene hasta detenerse."
Buena información a estos textos en el data.zip hay que ver que categoría le corresponde así aremos coincidir el tipo de radar al icono y a al aviso.